chinese直男口爆体育生外卖, 99久久er热在这里只有精品99, 又色又爽又黄18禁美女裸身无遮挡, gogogo高清免费观看日本电视,私密按摩师高清版在线,人妻视频毛茸茸,91论坛 兴趣闲谈,欧美 亚洲 精品 8区,国产精品久久久久精品免费

0
  • 聊天消息
  • 系統(tǒng)消息
  • 評論與回復(fù)
登錄后你可以
  • 下載海量資料
  • 學(xué)習(xí)在線課程
  • 觀看技術(shù)視頻
  • 寫文章/發(fā)帖/加入社區(qū)
會員中心
創(chuàng)作中心

完善資料讓更多小伙伴認(rèn)識你,還能領(lǐng)取20積分哦,立即完善>

3天內(nèi)不再提示

為了到2025年實現(xiàn)采用AI的實時同聲傳譯,日本正推進(jìn)研究

ss ? 來源:日經(jīng)中文網(wǎng) ? 作者:日經(jīng)中文網(wǎng) ? 2021-01-20 14:47 ? 次閱讀
加入交流群
微信小助手二維碼

掃碼添加小助手

加入工程師交流群

為了到2025年實現(xiàn)采用人工智能AI)的實時同聲傳譯,日本正推進(jìn)研究。目前已完全可以實現(xiàn)語音識別,以后的目標(biāo)是提高翻譯準(zhǔn)確率和速度。世界上有很多和日語具有相同特征的語言,如果能實現(xiàn)日語的同聲傳譯,就有望推進(jìn)國際性普及。

演講者用英語做大約1分鐘的演講,背后的屏幕上顯示出基于AI的日語同聲傳譯。這是日本情報通信研究機(jī)構(gòu)(NICT,注:日語的“情報”有“信息”之意)2020年11月舉行的發(fā)布會上的一幕。從演講者發(fā)言到出現(xiàn)譯文大約需要10秒,但幾乎沒有翻譯錯誤。

同聲傳譯一般是對說話內(nèi)容進(jìn)行語音識別,然后由使用AI的翻譯軟件將其轉(zhuǎn)換成其他語言?,F(xiàn)有的服務(wù)大多是從說完話才開始翻譯。因此,語速快的對話很難翻譯,表達(dá)相同的內(nèi)容時,同聲傳譯所用時間是母語會話時間的2倍。按這樣的水平很難用于商務(wù)用途,亟需可以克服這一缺點的技術(shù)。

現(xiàn)在同聲傳譯的翻譯準(zhǔn)確率提高,但存在延時

日本情報通信研究機(jī)構(gòu)通過2019年度之前的日本國家研究項目,已在語音識別方面實現(xiàn)了充分的性能。該機(jī)構(gòu)的目標(biāo)是從2020年度開始兼顧翻譯準(zhǔn)確率和速度。發(fā)布會上有10秒的延時,但今后有望縮小到跟同聲傳譯人員相當(dāng)?shù)?、3秒。

日本情報通信研究機(jī)構(gòu)開發(fā)的是在發(fā)言過程中就可以開始翻譯的AI。斷句的預(yù)處理技術(shù)是其中的關(guān)鍵。

翻譯軟件由斷句的預(yù)處理和對句子進(jìn)行翻譯的翻譯引擎構(gòu)成。現(xiàn)有技術(shù)要想順暢翻譯,只能以句子單位進(jìn)行斷句,因此會有延時。如果在說完話之前就開始翻譯,則可以縮短時差。

日本情報通信研究機(jī)構(gòu)在預(yù)處理中采用按“語塊”(chunk,或稱:語義塊)斷句的方法,比以句子為單位斷句翻譯得更精準(zhǔn)。專業(yè)的同聲傳譯人員也使用這種方法。這樣可以保證翻譯準(zhǔn)確度,并減少延時。

日本情報通信研究機(jī)構(gòu)在開發(fā)中將使用大量的數(shù)據(jù)。該機(jī)構(gòu)在2021年度末之前,將從同聲傳譯人員等手中收集劃分語義的位置及其譯文的數(shù)據(jù)。2022年度將開發(fā)按照語義斷句并翻譯的AI。

與英譯日相比,日譯英的同聲傳譯難度更高。因為斷句的預(yù)處理比較難。

在日語中,動詞及表示否定等的重要詞語出現(xiàn)在句尾,因此需要預(yù)讀,然后進(jìn)行翻譯。而動詞等關(guān)鍵詞語在句子前半部分出現(xiàn)的英語等更好翻譯。在日語中,句子省略主語的情況也很多,AI要補(bǔ)充完整句子以后再翻譯,因此容易出錯。

為了防止誤譯,需要進(jìn)行修正的技術(shù)。比如提前給AI提供演講內(nèi)容相關(guān)數(shù)據(jù),讓它進(jìn)行學(xué)習(xí),它就能夠讀懂后面要說的話,從而更準(zhǔn)確地完成同聲傳譯。

日本情報通信研究機(jī)構(gòu)還將改進(jìn)翻譯引擎。通過日英、英日及所有語言翻譯都使用的技術(shù)來控制翻譯準(zhǔn)確度。如果這項性能不高,即使預(yù)處理速度再快、修正功能出色,也起不到作用。

日本情報通信研究機(jī)構(gòu)的翻譯引擎除了市售的便攜式翻譯機(jī)以外,還被松下、NTT docomo及NEC等的語音翻譯服務(wù)采用。該機(jī)構(gòu)的研究員隅田英一郎自信地說“英日翻譯準(zhǔn)確率換算成托業(yè)考試(TOEIC)分?jǐn)?shù)的話,相當(dāng)于900分左右”。

在提高翻譯準(zhǔn)確率方面值得期待的是,得到美國特斯拉首席執(zhí)行官(CEO)馬斯克等人資助的研究企業(yè)OpenAI在2020年6月公布了語言AI“GPT-3”。這款A(yù)I可以寫出跟人水平接近的比較自然的文章。

GPT-3利用巨大的“大腦”學(xué)習(xí)大量文件,獲得了很強(qiáng)的能力。開發(fā)中使用的數(shù)據(jù)相當(dāng)于數(shù)千億詞匯量。如果能在翻譯引擎中應(yīng)用GPT-3的系統(tǒng),就有可能大幅提高性能。

圍繞同聲傳譯,全球的大型IT企業(yè)都在競爭,不過日本情報通信研究機(jī)構(gòu)仍有勝算。隅田研究員指出“美國微軟、中國百度及美國谷歌都是以句子為單位進(jìn)行斷句,以語塊斷句的方法尚未取得成果。都在同一水平上”。各公司都在下力氣開發(fā)的中英語同聲傳譯也跟日本情報通信研究機(jī)構(gòu)開發(fā)一樣,存在10秒左右的延時。

如果能實現(xiàn)日語翻成其他主要語言的同聲傳譯,在國際上就會占據(jù)優(yōu)勢。

英語、中文及法語等使用人數(shù)較多的語言都是動詞跟在名詞后面的類型。占到全球語言的約4成。其實,世界上有一半語言和日語一樣,把動詞放在句尾。同類型的語言之間更容易實現(xiàn)同聲傳譯。如果在不同類型語言之間的同聲傳譯方面,能開發(fā)出優(yōu)異的技術(shù),則有可能應(yīng)用于9成的語言。

責(zé)任編輯:xj

聲明:本文內(nèi)容及配圖由入駐作者撰寫或者入駐合作網(wǎng)站授權(quán)轉(zhuǎn)載。文章觀點僅代表作者本人,不代表電子發(fā)燒友網(wǎng)立場。文章及其配圖僅供工程師學(xué)習(xí)之用,如有內(nèi)容侵權(quán)或者其他違規(guī)問題,請聯(lián)系本站處理。 舉報投訴
  • AI
    AI
    +關(guān)注

    關(guān)注

    91

    文章

    39532

    瀏覽量

    301078
  • 人工智能
    +關(guān)注

    關(guān)注

    1816

    文章

    50062

    瀏覽量

    264966
  • 翻譯
    +關(guān)注

    關(guān)注

    0

    文章

    47

    瀏覽量

    11166
收藏 人收藏
加入交流群
微信小助手二維碼

掃碼添加小助手

加入工程師交流群

    評論

    相關(guān)推薦
    熱點推薦

    榜樣領(lǐng)航,共赴新章——2025度電子發(fā)燒友社區(qū)表彰

    2025,電子發(fā)燒友以創(chuàng)新為錨,匯聚超690萬+行業(yè)先鋒與技術(shù)追夢人,在嵌入式、AI、機(jī)器人 等前沿賽道,共赴一場技術(shù)探索與生態(tài)共建的澎湃征程。 這一,平臺內(nèi)容生態(tài)
    發(fā)表于 01-12 15:21

    2025曙光存儲以先進(jìn)存力構(gòu)建開放的算力底座并加速AI進(jìn)化

    數(shù)據(jù)存儲作為AI基礎(chǔ)設(shè)施的重要組成,戰(zhàn)略價值日益凸顯。2025,曙光存儲以先進(jìn)存力構(gòu)建開放的算力底座、加速AI進(jìn)化,穩(wěn)步推進(jìn)技術(shù)創(chuàng)新、產(chǎn)品
    的頭像 發(fā)表于 01-07 09:39 ?367次閱讀

    視美泰發(fā)布AI即時翻譯機(jī)解決方案,硬核配置+多語種覆蓋破解跨語言溝通難題

    、機(jī)器翻譯、語音合成和大模型四項能力構(gòu)建高效同聲傳譯鏈路,實現(xiàn)70+種語言全覆蓋的強(qiáng)大能力,為跨境商貿(mào)、文化交流、戶外出行等場景提供高效精準(zhǔn)的翻譯解決方案,推動AI
    的頭像 發(fā)表于 12-03 10:50 ?1055次閱讀
    視美泰發(fā)布<b class='flag-5'>AI</b>即時翻譯機(jī)解決方案,硬核配置+多語種覆蓋破解跨語言溝通難題

    AI賦能6G與衛(wèi)星通信:開啟智能天網(wǎng)新時代

    \" 傳統(tǒng)的衛(wèi)星操作需要大量地面控制人員干預(yù),而AI正在使衛(wèi)星能夠自主決策,實時分析環(huán)境數(shù)據(jù),滿足用戶請求。 在2025,中國\"千帆星座\"項目中,
    發(fā)表于 10-11 16:01

    【「AI芯片:科技探索與AGI愿景」閱讀體驗】+可期之變:從AI硬件AI濕件

    生物化學(xué)計算機(jī),它通過離子、分子間的相互作用來進(jìn)行復(fù)雜的并行計算。因而未來可期的前景是AI硬件將走向AI濕件。 根據(jù)研究,估算出大腦的功率是20W,在進(jìn)行智力活動時,其功率會增大25
    發(fā)表于 09-06 19:12

    是德科技與Heavy Reading合作發(fā)布2025AI集群網(wǎng)絡(luò)報告

    是德科技(NYSE: KEYS )日前宣布其與Heavy Reading合作發(fā)布了《超越瓶頸:2025AI集群網(wǎng)絡(luò)報告》。報告指出,人工智能(AI)的
    的頭像 發(fā)表于 08-28 15:43 ?777次閱讀

    2025嵌入式行業(yè)現(xiàn)狀如何?

    →CTO??缃绶较颍褐悄苡布a(chǎn)品經(jīng)理、芯片設(shè)計工程師。 2025嵌入式行業(yè)正處于技術(shù)變革與市場需求爆發(fā)的黃金期,架構(gòu)革新、AI融合、實時性與安全強(qiáng)化成為核心驅(qū)動力。就業(yè)市場呈現(xiàn)“初級
    發(fā)表于 08-25 11:34

    技術(shù)迭代引領(lǐng)同傳行業(yè)變革,時空壺 X1 同聲傳譯器夯實品牌標(biāo)桿地位

    在全球化溝通需求日益旺盛的背景下,AI同傳設(shè)備已從輔助工具升級為跨語言交流的核心基礎(chǔ)設(shè)施。時空壺X1同聲傳譯器憑借持續(xù)的技術(shù)突破與功能革新,不僅構(gòu)建起差異化的技術(shù)護(hù)城河,更以行業(yè)領(lǐng)先的解決方案重新
    的頭像 發(fā)表于 08-25 10:47 ?922次閱讀
    技術(shù)迭代引領(lǐng)同傳行業(yè)變革,時空壺 X1 <b class='flag-5'>同聲傳譯</b>器夯實品牌標(biāo)桿地位

    從ModbusProfinet:功率表通信升級的技術(shù)挑戰(zhàn)與解決方案

    路徑中的關(guān)鍵差異、實現(xiàn)方法與實戰(zhàn)“避坑”指南。 實現(xiàn)路徑:協(xié)議網(wǎng)關(guān)是關(guān)鍵橋梁 要讓說“Modbus方言”的功率表與講“Profinet普通話”的PLC順暢溝通,最主流的方案是使用耐達(dá)訊自動化協(xié)議轉(zhuǎn)換網(wǎng)關(guān)。這個小盒子就像一位專業(yè)的“同聲傳
    的頭像 發(fā)表于 08-04 14:49 ?531次閱讀
    從Modbus<b class='flag-5'>到</b>Profinet:功率表通信升級的技術(shù)挑戰(zhàn)與解決方案

    大語言模型升級!時空壺 X1 同聲傳譯器的上限在哪里?

    傳準(zhǔn)確度方面實現(xiàn)了質(zhì)的飛躍,為用戶帶來了更優(yōu)質(zhì)、高效的使用體驗,進(jìn)一步鞏固了其作為全球最為先進(jìn)的AI同傳產(chǎn)品的市場地位。自推出以來,時空壺X1AI同聲傳譯器憑借其
    的頭像 發(fā)表于 06-18 09:40 ?858次閱讀
    大語言模型升級!時空壺 X1 <b class='flag-5'>同聲傳譯</b>器的上限在哪里?

    從“雞同鴨講”“心有靈犀”,CC\\-Link IE轉(zhuǎn)Ethernet/IP做對了什么?

    始終達(dá)不到預(yù)期。 這時,耐達(dá)訊通信技術(shù)協(xié)議轉(zhuǎn)換設(shè)備就像一位專業(yè)的\"同聲傳譯\"。它通過內(nèi)置的協(xié)議解析模塊,將CC-Link IE協(xié)議的控制指令、運(yùn)行狀態(tài)等數(shù)據(jù),實時轉(zhuǎn)換
    發(fā)表于 06-16 15:18

    亮相深圳文博會,時空壺的“AI同傳”實力震驚在場老外

    在剛剛落幕的第二十一屆深圳文博會,文化與科技深度融合,為全球文化產(chǎn)業(yè)帶來了一場思想碰撞與合作交流的盛宴。其中,時空壺X1AI同聲傳譯器憑借其卓越的性能,成為了展會中跨語言交流的關(guān)鍵助力,為來自不同國
    的頭像 發(fā)表于 05-29 11:34 ?822次閱讀
    亮相深圳文博會,時空壺的“<b class='flag-5'>AI</b>同傳”實力震驚在場老外

    華為AI Calling同聲傳譯如何改變游客體驗

    近期,作為泰國領(lǐng)先的數(shù)字服務(wù)提供商,AIS(Advanced Info Service)在華為MATE XT發(fā)布會期間推出全球首個AI Calling英泰同聲傳譯業(yè)務(wù),為全球游客帶來跨語言通話
    的頭像 發(fā)表于 05-28 14:53 ?1481次閱讀

    2025開啟AI智能體規(guī)模應(yīng)用

    2025,AI 領(lǐng)域的熱議話題已經(jīng)從大語言模型(LLMs)轉(zhuǎn)向了 AI 智能體(AI Agent)。根據(jù) Gartner 最新預(yù)測,企業(yè)
    的頭像 發(fā)表于 05-09 11:09 ?1253次閱讀

    華為AI Calling同聲傳譯亮相MWC 2025

    在MWC25期間,全球首個AI Calling同聲傳譯在巴塞羅那成功亮相,該業(yè)務(wù)實現(xiàn)了通話時雙向的實時語音翻譯,為用戶帶來了一場通話體驗的變革,其“人人都能用”,“跟誰都能打”,“在哪
    的頭像 發(fā)表于 03-17 17:11 ?1535次閱讀