chinese直男口爆体育生外卖, 99久久er热在这里只有精品99, 又色又爽又黄18禁美女裸身无遮挡, gogogo高清免费观看日本电视,私密按摩师高清版在线,人妻视频毛茸茸,91论坛 兴趣闲谈,欧美 亚洲 精品 8区,国产精品久久久久精品免费

0
  • 聊天消息
  • 系統(tǒng)消息
  • 評(píng)論與回復(fù)
登錄后你可以
  • 下載海量資料
  • 學(xué)習(xí)在線課程
  • 觀看技術(shù)視頻
  • 寫文章/發(fā)帖/加入社區(qū)
會(huì)員中心
創(chuàng)作中心

完善資料讓更多小伙伴認(rèn)識(shí)你,還能領(lǐng)取20積分哦,立即完善>

3天內(nèi)不再提示

谷歌翻譯加入離線AI翻譯功能,離線也能翻譯而且更準(zhǔn)確

454398 ? 作者:工程師吳畏 ? 2018-08-13 15:56 ? 次閱讀
加入交流群
微信小助手二維碼

掃碼添加小助手

加入工程師交流群

更強(qiáng)、更方便使用的離線 AI 翻譯可不是微軟的專利,谷歌今天也宣布為旗下的翻譯應(yīng)用加入相關(guān)功能,讓使用者的 AndroidiOS 設(shè)備即使在沒(méi)有網(wǎng)絡(luò)連接的情況下,也可以通過(guò)離線的神經(jīng)機(jī)器翻譯來(lái)獲得更準(zhǔn)確的結(jié)果。推出初期將會(huì)涵蓋 58 個(gè)語(yǔ)言,包括歐洲、印度地方的語(yǔ)言,以及阿拉伯文、中文和日文等。

不過(guò)谷歌翻譯 app 只能為你省下數(shù)據(jù)流量,手機(jī)仍然需要有 30 至 40MB 的空間來(lái)給這工具,只是它并沒(méi)有對(duì)手機(jī)性能有過(guò)多要求,所以低端手機(jī)都可以如常使用。

谷歌表示這更新將會(huì)在未來(lái)數(shù)天陸續(xù)推送給用戶,不妨在接下來(lái)的外游試用一下,看會(huì)不會(huì)更容易向當(dāng)?shù)厝藛?wèn)到洗手間的位置吧。

聲明:本文內(nèi)容及配圖由入駐作者撰寫或者入駐合作網(wǎng)站授權(quán)轉(zhuǎn)載。文章觀點(diǎn)僅代表作者本人,不代表電子發(fā)燒友網(wǎng)立場(chǎng)。文章及其配圖僅供工程師學(xué)習(xí)之用,如有內(nèi)容侵權(quán)或者其他違規(guī)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站處理。 舉報(bào)投訴
  • 谷歌
    +關(guān)注

    關(guān)注

    27

    文章

    6252

    瀏覽量

    111233
  • AI
    AI
    +關(guān)注

    關(guān)注

    91

    文章

    39532

    瀏覽量

    301078
  • 翻譯
    +關(guān)注

    關(guān)注

    0

    文章

    47

    瀏覽量

    11166
收藏 人收藏
加入交流群
微信小助手二維碼

掃碼添加小助手

加入工程師交流群

    評(píng)論

    相關(guān)推薦
    熱點(diǎn)推薦

    教育、健康、翻譯多線爆發(fā),AI智能眼鏡打響“場(chǎng)景爭(zhēng)奪戰(zhàn)”

    、娛樂(lè)和信息提醒,當(dāng)前行業(yè)趨勢(shì)正加速向教育、健康、翻譯等高價(jià)值垂直領(lǐng)域演進(jìn)。這一轉(zhuǎn)變不僅重塑了產(chǎn)品定義邏輯,對(duì)底層芯片、傳感器及光學(xué)模組提出了更高、細(xì)致的技術(shù)要求。 ? 垂直場(chǎng)景爆發(fā):教育、健康、兒童市場(chǎng)成新藍(lán)海 近日,
    的頭像 發(fā)表于 12-30 09:54 ?7468次閱讀

    視美泰發(fā)布AI即時(shí)翻譯機(jī)解決方案,硬核配置+多語(yǔ)種覆蓋破解跨語(yǔ)言溝通難題

    在全球化深入推進(jìn)與AI技術(shù)規(guī)模化商用的雙重驅(qū)動(dòng)下,跨語(yǔ)言溝通需求正迎來(lái)爆發(fā)式增長(zhǎng)。近日,視美泰正式發(fā)布AI即時(shí)翻譯機(jī)解決方案,以“核心硬件+智能算法+多模態(tài)交互”的完整技術(shù)矩陣,依托在線語(yǔ)音轉(zhuǎn)寫
    的頭像 發(fā)表于 12-03 10:50 ?1055次閱讀
    視美泰發(fā)布<b class='flag-5'>AI</b>即時(shí)<b class='flag-5'>翻譯</b>機(jī)解決方案,硬核配置+多語(yǔ)種覆蓋破解跨語(yǔ)言溝通難題

    亮亮視野AR翻譯眼鏡閃耀2025進(jìn)博會(huì)國(guó)際論壇

    來(lái)自 155 個(gè)國(guó)家、地區(qū)與國(guó)際組織的來(lái)賓展示具有代表性的中國(guó)無(wú)障礙解決方案。這是繼近期在北京文化論壇、IASP 世界大會(huì)、京臺(tái)科技論壇等活動(dòng)中提供 AR 翻譯技術(shù)服務(wù)之后,亮亮視野再次服務(wù)大型國(guó)際活動(dòng),旗下AR翻譯眼鏡已成為
    的頭像 發(fā)表于 11-11 10:02 ?586次閱讀

    海外游實(shí)測(cè):時(shí)空壺新T1 AI翻譯機(jī)以端側(cè)AI技術(shù),破解無(wú)網(wǎng)溝通難題

    ”困境。時(shí)空壺新T1翻譯機(jī)憑借端側(cè)AI翻譯技術(shù)與全面的離線功能配置,成為假期中解決無(wú)網(wǎng)溝通難題的關(guān)鍵設(shè)備,其技術(shù)設(shè)計(jì)精準(zhǔn)匹配了海外旅行中的復(fù)
    的頭像 發(fā)表于 11-10 16:44 ?977次閱讀
    海外游實(shí)測(cè):時(shí)空壺新T1 <b class='flag-5'>AI</b><b class='flag-5'>翻譯</b>機(jī)以端側(cè)<b class='flag-5'>AI</b>技術(shù),破解無(wú)網(wǎng)溝通難題

    亮亮視野AR翻譯眼鏡亮相HICOOL 2025全球創(chuàng)業(yè)者峰會(huì)

    近日,“HICOOL 2025全球創(chuàng)業(yè)者峰會(huì)”在北京首都國(guó)際會(huì)展中心舉辦,亮亮視野AR翻譯眼鏡Leion Hey2成為全場(chǎng)焦點(diǎn),獲得持續(xù)關(guān)注,AR翻譯眼鏡市場(chǎng)熱度隨之走高。繼日前為北京文化論壇
    的頭像 發(fā)表于 10-23 17:34 ?1159次閱讀

    聲智科技AI翻譯耳機(jī)重塑智能聽(tīng)覺(jué)體驗(yàn)

    在日益緊密的全球化浪潮中,跨語(yǔ)言溝通的障礙正在被前沿的聲學(xué)AI技術(shù)逐步瓦解。聲智AI翻譯耳機(jī),憑借深厚的聲學(xué)AI積累,率先實(shí)現(xiàn)了“跨語(yǔ)種音色與情感復(fù)刻技術(shù)”在實(shí)時(shí)
    的頭像 發(fā)表于 10-21 15:28 ?946次閱讀
    聲智科技<b class='flag-5'>AI</b><b class='flag-5'>翻譯</b>耳機(jī)重塑智能聽(tīng)覺(jué)體驗(yàn)

    亮亮視野AR翻譯眼鏡亮相2025北京文化論壇

    世界大會(huì)和京臺(tái)科技論壇獨(dú)家提供AR翻譯技術(shù)服務(wù)之后,亮亮視野再次服務(wù)大型國(guó)際論壇,旗下AR翻譯眼鏡正逐漸成為北京文化科技新符號(hào)。
    的頭像 發(fā)表于 09-30 11:14 ?1062次閱讀

    國(guó)慶出國(guó)游,時(shí)空壺新T1翻譯機(jī),首個(gè)端側(cè)模型突破助力跨語(yǔ)言交流

    的旗艦機(jī)型,最大亮點(diǎn)是搭載業(yè)內(nèi)首個(gè)端側(cè)AI翻譯模型。這一模型將原本依賴云端算力的復(fù)雜AI翻譯模型,通過(guò)先進(jìn)的模型剪枝、量化壓縮等技術(shù),巧妙部署于設(shè)備本地,并對(duì)神經(jīng)網(wǎng)
    的頭像 發(fā)表于 09-12 12:20 ?1002次閱讀
    國(guó)慶出國(guó)游,時(shí)空壺新T1<b class='flag-5'>翻譯</b>機(jī),首個(gè)端側(cè)模型突破助力跨語(yǔ)言交流

    當(dāng)翻譯失去網(wǎng)絡(luò),時(shí)空壺新T1翻譯機(jī)開(kāi)創(chuàng)首個(gè)離線模型賦全球溝通新體驗(yàn)

    全球首創(chuàng)的離線端側(cè)AI翻譯模型,這一技術(shù)突破堪稱行業(yè)變革性創(chuàng)舉。與傳統(tǒng)依賴網(wǎng)絡(luò)或僅靠靜態(tài)離線語(yǔ)言包的翻譯設(shè)備不同,T1的
    的頭像 發(fā)表于 09-08 16:52 ?1190次閱讀
    當(dāng)<b class='flag-5'>翻譯</b>失去網(wǎng)絡(luò),時(shí)空壺新T1<b class='flag-5'>翻譯</b>機(jī)開(kāi)創(chuàng)首個(gè)<b class='flag-5'>離線</b>模型賦<b class='flag-5'>能</b>全球溝通新體驗(yàn)

    亮亮視野AR翻譯眼鏡亮相IFA 2025

    柏林時(shí)間2025年9月5日至9日,亮亮視野(LLVISION)亮相德國(guó)柏林國(guó)際電子消費(fèi)品展覽會(huì)(IFA 2025),攜旗下新一代 AR 翻譯眼鏡 Leion Hey2 再次登上國(guó)際舞臺(tái),向全球展示“AR+AI”領(lǐng)域的前沿成果。
    的頭像 發(fā)表于 09-05 13:49 ?1798次閱讀

    聲智科技出席2025年北京市多語(yǔ)種AI語(yǔ)音翻譯大賽

    8月20日,由北京市科委、中關(guān)村管委會(huì)主辦,北京語(yǔ)言大學(xué)、北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、北京市翻譯協(xié)會(huì)、中國(guó)人工智能百人會(huì)共同承辦的“2025年北京市多語(yǔ)種AI語(yǔ)音翻譯大賽”在中關(guān)村展示中心順利啟幕。聲智作為
    的頭像 發(fā)表于 08-25 17:18 ?1221次閱讀

    最新人工智能硬件培訓(xùn)AI基礎(chǔ)入門學(xué)習(xí)課程參考2025版(離線AI語(yǔ)音視覺(jué)識(shí)別篇)

    端側(cè)離線 AI 智能硬件作為 AI 技術(shù)的重要載體之一,憑借其無(wú)需依賴網(wǎng)絡(luò)即可實(shí)現(xiàn)智能功能的特性,在一些網(wǎng)絡(luò)條件受限或?qū)?shù)據(jù)隱私有較高要求的場(chǎng)景中,發(fā)揮著不可或缺的作用。本章基于CSK
    發(fā)表于 07-04 11:14

    CAN收發(fā)器:總線信號(hào)的“翻譯官”

    在CAN總線通信中,CAN收發(fā)器(Transceiver)扮演著至關(guān)重要的角色——它就像一位“翻譯官”,負(fù)責(zé)將微控制器(MCU)的數(shù)字信號(hào)轉(zhuǎn)換為總線上的差分信號(hào),同時(shí)把總線信號(hào)翻譯回MCU理解
    的頭像 發(fā)表于 06-27 11:34 ?2223次閱讀
    CAN收發(fā)器:總線信號(hào)的“<b class='flag-5'>翻譯</b>官”

    時(shí)空壺 T1 離線翻譯機(jī):解鎖無(wú)網(wǎng)生活溝通自由

    頻頻“掉鏈子”。時(shí)空壺T1離線翻譯機(jī),憑借強(qiáng)大的端側(cè)AI模型與離線翻譯能力,為人們?cè)诙嘣顖?chǎng)景中打破語(yǔ)言壁壘,帶來(lái)高效、穩(wěn)定且流暢的溝通體
    的頭像 發(fā)表于 06-05 10:30 ?905次閱讀
    時(shí)空壺 T1 <b class='flag-5'>離線</b><b class='flag-5'>翻譯</b>機(jī):解鎖無(wú)網(wǎng)生活溝通自由

    “System Level EOS Testing Method”可以翻譯為: “系統(tǒng)級(jí)電性過(guò)應(yīng)力測(cè)試方法”

    “System Level EOS Testing Method”可以翻譯為: “系統(tǒng)級(jí)電性過(guò)應(yīng)力測(cè)試方法”
    的頭像 發(fā)表于 05-05 15:55 ?913次閱讀
    “System Level EOS Testing Method”可以<b class='flag-5'>翻譯</b>為: “系統(tǒng)級(jí)電性過(guò)應(yīng)力測(cè)試方法”